Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

uçakla geldi

  • 1 gelmek

    наступи́ть приходи́ть
    * * *
    -ir, -den, -e
    1) приходи́ть, приезжа́ть, прибыва́ть откуда; куда

    posta ne vakit gelir? — когда́ прихо́дит по́чта?

    yedek parça gelmiyor — запасны́е ча́сти не поступа́ют

    buraya geliyor — он идёт сюда́

    telgraf geldi — пришла́ телегра́мма

    uçakla geldi — он прилете́л на самолёте

    2) - den идти́, течь откуда

    burnundan kan geldi — у него́ из но́са кровь пошла́

    musluktan su gelmiyor — из кра́на вода́ не течёт

    3) -e попа́сть, угоди́ть куда

    kurşun ayağına geldi — пу́ля попа́ла ему́ в но́гу

    4) доходи́ть, достига́ть

    biz köyün ortasına gelmiştik — мы дошли́ до середи́ны дере́вни

    işin sonuna geldik — мы подошли́ к заверше́нию рабо́ты

    saat ona geliyor — вре́мя подхо́дит к десяти́

    sen artık dört yaşına geldin — тебе́ уже́ четы́ре го́да

    5) -e, -le идти́, е́хать (куда-л. с кем-л.)

    ben İstanbul'a gediyorum, benimle gelir misin? — я е́ду в Стамбу́л, ты пое́дешь со мной?

    6) -e приходи́ться на до́лю кого, что

    her birine yüzer lira geliyor — на ка́ждого прихо́дится [по] сто лир

    7) -e соотве́тствовать, подходи́ть

    bu kostüm bana iyi geldi — э́тот костю́м пришёлся мне впо́ру

    8) -e поде́йствовать, ока́зывать де́йствие

    ilâç sana iyi geldi mi? — лека́рство тебе́ помогло́?

    9) -e принима́ть (сказанное и т. п.), соглаша́ться

    dediğime geldiniz mi? — вы согла́сны с тем, что я сказа́л?

    10) обходи́ться во что, сто́ить

    bu bardakların tanesi yüz liraya geldi — ка́ждый стака́н обошёлся в сто лир

    11) -e подходи́ть

    buranın havası bana iyi geliyor — кли́мат зде́шних мест подхо́дит для меня́

    12) -e возника́ть, появля́ться ( о чувствах)

    bana bir korku geldi — меня́ охвати́л како́й-то страх

    13) приходи́ть, наступа́ть

    bahar geldi — наступи́ла весна́

    okul / okuma zamanı geldi — пришло́ вре́мя учи́ться

    sıranız ne zaman gelecek? — когда́ подойдёт наш черёд?

    14) подве́ргнуться чему, испыта́ть что

    felç gelmek — парализова́ться, быть разби́тым параличо́м

    başımıza bir belâ geldi — мы пережи́ли несча́стье

    15) -e приходи́ться кому кем

    o bana hısım geliyor — он прихо́дится мне ро́дственником

    16) -e показа́ться

    bana öyle geldi — мне так показа́лось

    her dakika ona bir yıl kadar uzun geliyordu — ка́ждая мину́та каза́лась ему́ как це́лый год

    17) - den поступа́ть откуда (о деньгах)

    çiftlikten onlara her ayda beş yüz lira gelir — из име́ния им ка́ждый ме́сяц поступа́ет пятьсо́т лир

    18) -e сле́довать; присоединя́ться

    ekler kelimelerin sonuna gelir — а́ффиксы присоединя́ются к концу́ сло́ва

    19) исходи́ть

    tehlike nereden geliyor? — отку́да исхо́дит опа́сность?

    20) -e проника́ть, попада́ть, па́дать

    buraya ışık gelmiyor — сюда́ свет не проника́ет / не попада́ет

    21) -e находи́ться

    okul yolun sağına geliyor — шко́ла нахо́дится по пра́вую сто́рону от доро́ги

    22) с некоторыми именами выступают в роли вспом. гл.

    harekete gelmek — приходи́ть в движе́ние, тро́гаться

    meydana gelmek — возника́ть, появля́ться

    yola gelmek — испра́виться, образу́миться

    23) захоте́ть

    ağlayacağım geldi — мне захоте́лось пла́кать

    göreceği / göresi geldi — ему́ захоте́лось уви́деть

    uykum geldi — мне захоте́лось спать

    24) -e, -den сле́довать, проистека́ть, вытека́ть

    ondan herkese iyilik gelir — от него́ всем добро́

    25) быть, оказа́ться (каким-л.)

    çok gelmek — быть / оказа́ться изли́шним

    uzun gelmek — быть / оказа́ться дли́нным / до́лгим

    26) -den, e гл. в форме... mez,... mezlik притворя́ться, де́лать вид, что / бу́дто

    bilmezden / bilmemezlikten gelmek — притворя́ться / прики́дываться незна́ющим; де́лать вид, что / бу́дто не зна́ет

    görmemezliğe / görmemezlikten gelmek — притворя́ться неви́дящим; де́лать вид, что не ви́дит / не замеча́ет

    işitmezliğe / işitmemezlikten gelmek — прики́нуться глухи́м / сде́лать вид, бу́дто не слы́шит

    ••

    geleceği varsa göreceği de varпогов. что посе́ешь, то и пожнёшь

    - gel
    - gel de
    - gelince
    - gelip çatmak
    - gelip dayanmak
    - gel gelelim
    - gelip geçici
    - gel keyfim gel
    - gel zaman git zaman

    Türkçe-rusça sözlük > gelmek

  • 2 gitmek

    идти́ отбы́ть пойти́ уйти́
    * * *
    - der
    1) -den, -e уходи́ть, уезжа́ть и т. п.; отправля́ться; направля́ться

    gidip gelmek, gelip gitmek — -e быва́ть у кого; подде́рживать отноше́ния с кем; посеща́ть

    her gün gidip geliyordum oraya — я ка́ждый день ходи́л туда́

    onlara gidip gelirim — я быва́ю у них; б) ходи́ть; курси́ровать, соверша́ть ре́йсы ( о средствах транспорта)

    bu otobüs Bursa'ya gidip gelir — э́тот авто́бус соверша́ет ре́йсы в Бу́рсу

    2) уходи́ть, быть ото́сланным / отпра́вленным

    mektup daha gitmedi — письмо́ ещё не отпра́влено

    3) -den, -e врз. идти́, е́хать и т. п.

    ava gitmek — идти́ на охо́ту

    gezmeğe gitmek — пойти́ погуля́ть

    hiç bir yere gitmedim — я никуда́ не ходи́л

    bu at iyi gider — э́та ло́шадь хорошо́ идёт

    4) - le е́здить на чём

    atla gitmek — е́хать на ло́шади

    İstanbul'a uçakla gitti — он отпра́вился в Стамбу́л на самолёте

    tramvayla gitmek — е́здить на трамва́е

    5) уходи́ть, проходи́ть (о временах года и т. п.)

    yaz gitti, kış geldi — ле́то прошло́, наступи́ла зима́

    6) -e ходи́ть, посеща́ть (учебное заведение и т. п.)
    7) -e вести́ ( о дороге)

    bu yol nereye gider? — куда́ ведёт э́та доро́га?

    8) -e идти́, быть к лицу́; подходи́ть кому-чему

    bu şapka çok gidiyor ona — э́та шля́па о́чень ей идёт

    9) -e идти́, расхо́доваться, быть израсхо́дованным

    bu kadar para nereye gitti? — куда́ ушло́ сто́лько де́нег?

    bu yemeğe çok yağ gitti — на э́то блю́до пошло́ мно́го ма́сла

    10) идти́ (напр. о делах); продолжа́ться, развива́ться

    bakalım işler nasıl gidecek — посмо́трим, как пойду́т дела́

    bu böyle giderse... — е́сли э́то так бу́дет продолжа́ться...

    11) пропада́ть, исчеза́ть; умира́ть; погиба́ть

    sekteden gitmek — умере́ть от разры́ва се́рдца

    sağlığına iyi bak, yoksa gidersin — следи́ хорошо́ за свои́м здоро́вьем, ина́че отда́шь концы́

    12) хвати́ть, быть доста́точным

    bu elbise iki yıl gider — э́то пла́тье бу́дет носи́ться два го́да

    iki ton kömür üç ay gitmez — двух тонн угля́ не хва́тит на три ме́сяца

    13) -e выходи́ть за́муж за кого
    ••
    - gitti gider

    Türkçe-rusça sözlük > gitmek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»